Trump没有在不断的法律压力和对伊朗贸易的新关税下对Comey重新展开联邦调查局的调查,因此解雇了他的律师。
Trump fired his lawyer after failing to reopen FBI probe into Comey, amid ongoing legal pressures and new tariffs on Iran trade.
Donald Trump在律师未能确保重开联邦调查局2017年对前局长James Coomey的调查后解雇了他的私人律师。
Donald Trump has fired his personal lawyer after the attorney failed to secure a reopening of the FBI’s 2017 investigation into former Director James Comey, according to court filings and news reports.
解雇是在数月努力恢复调查,而没有提出可起诉的证据或司法审查之后进行的。
The dismissal follows months of efforts to revive the probe without producing actionable evidence or judicial review.
这一举动突显了特朗普面临的巨大法律压力,特朗普继续面临与其总统和总统后行为有关的多项调查。
The move highlights the intense legal pressures facing Trump, who continues to confront multiple investigations related to his presidency and post-presidency conduct.
与此同时,特朗普对与伊朗贸易国家的商品征收25%关税,加剧了美国对德黑兰的经济压力,同时中东局势紧张加剧。
Meanwhile, Trump has imposed a 25% tariff on goods from nations trading with Iran, escalating U.S. economic pressure on Tehran amid rising Middle East tensions.
针对一系列进口品的新关税引起了对全球供应链中断和潜在报复的担忧。
The new tariffs, which target a range of imports, have raised concerns about global supply chain disruptions and potential retaliation.
在加利福尼亚州,亿万富翁彼得·蒂尔捐赠了300万美元,以反对拟议的亿万富翁税,这是富人在即将进行的投票之前阻止这项措施的更广泛运动的一部分。
In California, billionaire Peter Thiel donated $3 million to oppose a proposed billionaire tax, part of a broader campaign by wealthy individuals to block the measure ahead of the upcoming vote.