特朗普政府针对美联储主席杰罗姆·鲍威尔的批评对司法部进行了调查,引起了人们对破坏机构独立性的关切。
The Trump administration launched a Justice Department probe into Fed Chair Jerome Powell over his criticism, raising concerns about undermining institutional independence.
特朗普政府加强了对反对政府的政府官员的审查,在联邦储备委员会主席杰罗姆·鲍威尔批评美联储的翻修和拒绝削减利率之后,对联邦储备部主席杰罗姆·鲍威尔进行了调查。
The Trump administration has intensified scrutiny of government officials who oppose it, launching a Justice Department inquiry into Federal Reserve Chair Jerome Powell following his criticism of the Fed’s renovation and refusal to cut rates.
鲍威尔把调查称为企图破坏中央银行的独立性。
Powell called the probe an attempt to undermine the central bank’s independence.
先前,Trump试图将美联储董事会成员Lisa Cook因欺诈指控而撤职,导致最高法院审理了一起案件,允许她在她提出法律质疑期间留下。
Earlier, Trump sought to remove Fed board member Lisa Cook over fraud allegations, leading to a Supreme Court case that allowed her to stay while her legal challenge proceeds.
联邦调查局前局长James Coomey因向国会撒谎而被起诉,但未被定罪。
Former FBI Director James Comey was indicted for lying to Congress but has not been convicted.
白宫参谋长苏西·威尔斯(Susie Wiles)承认政府利用报复手段,
White House Chief of Staff Susie Wiles acknowledged the administration’s use of retribution, raising concerns about institutional independence and the rule of law.