五角大楼澄清了操练教官在武器训练、禁止欺凌和欺凌时只能为了安全而使用身体接触。
Pentagon clarifies drill instructors may use physical contact only for safety in weapons training, banning hazing and bullying.
五角大楼澄清了国防部长Pete Hegseth九月份的言论, 建议训练教练可以与新兵进行身体互动,
The Pentagon clarified Defense Secretary Pete Hegseth’s September remarks suggesting drill instructors could physically interact with recruits, stating such actions are only permitted to ensure safety during high-stress, weapons-related training.
副部长安东尼·塔塔强调,欺凌和欺凌在军队中没有立足之地,并确认部门正在审查“欺凌”和“有毒领导”等术语的定义,以减少可能妨碍指挥权力的繁重投诉。
Undersecretary Anthony Tata emphasized that hazing and bullying have no place in the military and confirmed the department is reviewing definitions of terms like “bullying” and “toxic leadership” to reduce burdensome complaints that may hinder command authority.
虽然没有确定身体接触的具体界限,但五角大楼强调,所有培训必须符合法律和军事标准,目的是在纪律与问责制之间取得平衡。
While no specific boundaries for physical contact were defined, the Pentagon stressed all training must comply with the law and military standards, aiming to balance discipline with accountability.