自2025年10月停火以来,已有100多名加沙儿童在持续的暴力中死亡,疏散工作受阻,冬季条件恶劣。
Over 100 Gaza children have died since the October 2025 ceasefire, amid ongoing violence, blocked evacuations, and harsh winter conditions.
据儿童基金会称,自2025年10月停火开始以来,加沙有100多名儿童被杀害,其中死亡原因是空袭、无人驾驶飞机袭击、坦克炮击、枪击和未爆弹药。
Over 100 children have been killed in Gaza since a ceasefire began in October 2025, according to UNICEF, with deaths caused by airstrikes, drone strikes, tank shelling, gunfire, and unexploded ordnance.
该机构说,由于报告不完整,实际死亡人数很可能更高。
The agency says the actual toll is likely higher due to incomplete reporting.
虽然战斗减缓,暴力仍在继续,尽管紧急呼吁,医疗后送仍受阻。
While fighting has slowed, violence continues, and medical evacuations remain blocked despite urgent appeals.
严冬条件也造成儿童死亡。
Harsh winter conditions have also contributed to child deaths.
儿童基金会警告说,生存仍然岌岌可危,必须扩大人道主义准入,以防止进一步的生命损失。
UNICEF warns that survival remains precarious, and humanitarian access must expand to prevent further loss of life.