爱尔兰医院面临创纪录的急诊检查、床位短缺及延误等危机,
Ireland’s hospitals face crisis with record ER visits, bed shortages, and delays, as officials urge non-urgent cases to seek alternative care.
爱尔兰的保健系统面临严重压力, 莱特肯尼大学医院报告, 上星期有超过1000名紧急部门出诊, 其中一半以上是自找的, 导致长时间等待、满床和病人在推车上接受治疗。
Ireland's healthcare system is under severe strain, with Letterkenny University Hospital reporting over 1,000 emergency department attendances last week, more than half of which were self-referred, resulting in long waits, full beds, and patients treated on trolleys.
全国各医院的床位短缺,尽管没有床位,但仍有759名病人住院。
Hospitals across the country are experiencing bed shortages, with 759 patients admitted despite the lack of available beds.
官员建议非紧急病例去看医生、超时服务或药店,强调重病患者仍是最优先事项。
Officials advise non-urgent cases to visit GPs, out-of-hours services, or pharmacies, emphasizing that critically ill patients remain the top priority.
卫生署将危机归咎于季节性疾病、ED访问增加和高入院率,同时敦促民众在家治疗轻微疾病并接种疫苗。
The HSE blames the crisis on seasonal illnesses, increased ED visits, and high admission rates, while urging the public to treat minor ailments at home and get vaccinated.