中国是全球清洁技术增长的领头国,在负担得起的太阳能、EVs和电池驱动下,全球南方的采用率迅速上升。
China leads global clean tech growth, with surging adoption in the Global South driven by affordable solar, EVs, and batteries.
中国正在通过负担得起的太阳能电池板、电动车辆和电池,在政府大力支持和成本下降的支持下,扩大其清洁技术在全球南部的影响力。
China is expanding its clean technology influence in the Global South through affordable solar panels, electric vehicles, and batteries, backed by strong government support and falling costs.
一项2025年的调查发现,发展中地区的收养兴趣很高,撒哈拉以南非洲87%的国家偏爱中国制造的产品,而欧洲为35%,美国和加拿大为38%。
A 2025 survey found high adoption interest in developing regions, with 87% in sub-Saharan Africa favoring Chinese-made products, compared to 35% in Europe and 38% in the US and Canada.
中国企业,如CATL、Trina和BYD, 正在获得全球认同,
Chinese firms like CATL, Trina, and BYD are gaining global recognition, supported by policies promoting renewable energy and storage.
尽管分配能源和EV使用的增加带来了电网挑战,但中国正在推动需求反应和灵活储存系统。
Despite grid challenges from rising distributed energy and EV use, China is advancing demand response and flexible storage systems.
2026年,Jeffrey Sachs宣布中国是世界上主要的气候力量,赞扬中国的绿色技术领导力,敦促加速实现净零目标,同时主张在中国建立联合国气候枢纽。
In 2026, Jeffrey Sachs declared China the world’s leading climate power, praising its green tech leadership and urging accelerated net zero goals, while advocating for a UN climate hub in China.