中国在2026年扩大设备补贴计划,以刺激需求、投资和GDP增长。
China expands equipment subsidy program in 2026 to boost demand, investment, and GDP growth.
2026年,中国扩大了设备升级补贴计划,以刺激国内需求和投资,以住宅电梯、老年人护理设施、消防系统、商业空间、老旧车辆和农机为目标。
In 2026, China is broadening its equipment upgrade subsidy program to boost domestic demand and investment, targeting residential elevators, eldercare facilities, firefighting systems, commercial spaces, aging vehicles, and farm machinery.
补贴将包括分级支持电梯和奖励电动车辆过渡。
Subsidies will include tiered support for elevators and incentives for electric vehicle transitions.
该倡议旨在刺激绿色和智能设备需求,支持小企业,创造约1.1万亿元的固定资产投资,为国内生产总值增长贡献0.7%至0.8个百分点。
The initiative aims to stimulate green and smart equipment demand, support small businesses, and generate about 1.1 trillion yuan in fixed-asset investment, contributing 0.7 to 0.8 percentage points to GDP growth.
成功与否取决于项目连续性、标准协调以及透明的供资监督。
Success depends on project continuity, standard alignment, and transparent funding oversight.