孟加拉国降低电话进口税, 以降低物价,
Bangladesh lowered phone import duties to cut prices and boost local assembly, launching a phone registration system amid trader protests.
孟加拉国将进口移动电话的关税从25%削减至10%,同时将部件的关税从10%相应降低至5%,目的是降低价格和促进当地制造业。
Bangladesh has cut customs duty on imported mobile phones from 25% to 10%, with a corresponding drop in duty on components from 10% to 5%, aiming to lower prices and boost local manufacturing.
超过30,000塔卡的进口电话价格可能跌至5,500塔卡,而当地组装的型号可能下跌约1,500塔卡。
Prices for imported phones above Tk 30,000 may fall by up to Tk 5,500, while locally assembled models could drop by about Tk 1,500.
这项举措支持数字包容和消费者负担能力。
The move supports digital inclusion and consumer affordability.
同时,国家设备身份登记册要求所有电话都由IMEI登记,该登记册于1月1日启动,旨在打击假冒和被盗装置,尽管它引起了贸易商的抗议,要求拖延、减税和赦免现有库存。
Concurrently, the National Equipment Identity Register (NEIR), requiring all phones to be registered by IMEI, launched on January 1 to combat counterfeit and stolen devices, though it has sparked protests from traders demanding delays, tax reductions, and amnesty for existing stock.