一项对5 000人的研究发现,运动与治疗抑郁症的药物一样有效。
Exercise is as effective as medication for treating depression, a study of 5,000 people finds.
一项新的研究发现,根据对涉及约5 000人的73项试验进行的审查,在治疗抑郁症方面,演习与药物一样有效。
A new study finds that exercise is as effective as medication in treating depression, based on a review of 73 trials involving about 5,000 people.
研究人员说轻度至中度的体力活动, 特别是有氧运动和抗力训练的混合体, 通过增加情绪增强化学物质如血清醇和多巴胺, 显著减少症状, 并增加BDNF,
Researchers say light to moderate physical activity, especially a mix of aerobic and resistance training, significantly reduces symptoms by boosting mood-enhancing chemicals like serotonin and dopamine, and increasing BDNF, a brain health factor often low in depression.
在13至36次疗程之后,人们看到了各种益处,其改善与抗抑郁药和治疗相似。
Benefits were seen after 13 to 36 sessions, with improvements comparable to antidepressants and therapy.
尽管运动因其安全性和低成本而被推为全球一线治疗,但仍然处方不足,部分原因是比药物更难推.
Despite being recommended as a first-line treatment globally due to its safety and low cost, exercise remains underprescribed, partly because it’s harder to recommend than medication.
专家建议从小型活动开始,比如步行、瑜伽或泰吉,
Experts advise starting small with enjoyable activities like walking, yoga, or tai chi to improve adherence and mental well-being.