中国推出了试行规则,以改善政府资金的使用,重点是国家优先事项、创新和透明度。
China launches trial rules to improve government fund use, focusing on national priorities, innovation, and transparency.
中国国家发展和改革委员会颁布了改善政府投资基金管理的试行条例,重点是使资金分配与国家战略、产业升级和创新接轨。
China's National Development and Reform Commission has issued trial regulations to improve government investment fund management, focusing on aligning fund allocations with national strategies, industrial upgrading, and innovation.
这些规则强调在技术创新、研究商业化和公共福祉等领域的业绩计量,同时促进国家和地方基金之间的协调,以解决市场差距问题。
The rules emphasize performance metrics in areas like technological innovation, research commercialization, and public well-being, while promoting coordination between national and local funds to address market gaps.
最后评价结果将通过登记系统公开分享,以提高透明度。
Final evaluation results will be shared publicly through a registration system to enhance transparency.
这一行动旨在提高财政效率和支持长期经济发展。
The move aims to boost fiscal efficiency and support long-term economic development.