中国正在像上海和 Hefei这样的城市迅速部署人造机器人、量子计算和聚变能源,并得到了强有力的政府支持和全球扩张。
China is rapidly deploying humanoid robots, quantum computing, and fusion energy in cities like Shanghai and Hefei, with strong government backing and global expansion.
中国正在迅速部署先进技术,如人造机器人、量子计算和核聚变能源等技术,这些技术在包括河fei和上海在内的各城市的现实世界环境中应用。
China is rapidly deploying advanced technologies like humanoid robots, quantum computing, and fusion energy in real-world settings across cities including Hefei and Shanghai.
Zerith H1等机器人现在正在清扫机场、旅馆和购物中心,一个齐华大学附属开办单位在一年中从原型到大规模生产之后,购买了超过1亿元的订单。
Robots such as Zerith H1 are now cleaning airports, hotels, and malls, with a Tsinghua University–affiliated startup securing over 100 million yuan in orders after scaling from prototype to mass production in a year.
该国还将聚变和量子研究应用于医疗成像、电池检查和安全系统。
The country is also applying fusion and quantum research to medical imaging, battery inspection, and security systems.
中国机器人和人工智能正在全球扩展,人类类销售助理在30多个国家开展业务。
Chinese robotics and AI are expanding globally, with humanoid sales assistants operating in over 30 countries.
政府通过国家战略、地方筹资和试验区提供的支助正在加速保健、后勤和城市服务的创新。
Government support through national strategies, local funding, and testing zones is accelerating innovation in healthcare, logistics, and urban services.