中国和欧盟商定一个框架,通过定价准则和价格承诺解决EV贸易紧张。
China and the EU agree on a framework to resolve EV trade tensions through pricing guidelines and price undertakings.
中国和欧洲联盟已达成一项框架协定,以解决中国电动车辆进口争端,欧盟已着手颁布最低进口定价准则。
China and the European Union have reached a framework agreement to resolve their dispute over Chinese electric vehicle imports, with the EU set to issue guidelines for minimum import pricing.
此举旨在解决对不公平补贴和市场竞争的担忧,尽管它无法确认2024年实行的7.8%至35.3%的关税是否会取消。
The move aims to address concerns over unfair subsidies and market competition, though it does not confirm whether the 7.8% to 35.3% tariffs imposed in 2024 will be lifted.
中国的EV出口增长迅速,到2025年中期占欧盟市场的6%。
Chinese EV exports have grown rapidly, capturing 6% of the EU market by mid-2025.
新框架允许中国出口商提交价格承诺,包括投资和货运承诺,以便根据世贸组织规则进行客观评估。
The new framework allows Chinese exporters to submit price undertakings, including investment and shipment commitments, to be assessed objectively under WTO rules.
双方强调合作和公平贸易,协议被视为向缓和紧张局势和支持EV部门可持续增长迈出的一步。
Both sides emphasized cooperation and fair trade, with the agreement seen as a step toward de-escalating tensions and supporting sustainable growth in the EV sector.