北方邦的选民清洗排除了2.89个农民,引发了对偏见和透明度问题的指责。
Uttar Pradesh’s voter purge excluded 2.89 crore people, sparking accusations of bias and transparency issues.
Samajwadi党领袖Akhilesh Yadav质疑选举委员会的公信力, 因为北方邦的选民名册草案排除了2.89名参加特别密集修订(SIR)进程的选民,
Samajwadi Party leader Akhilesh Yadav questioned the Election Commission’s credibility after Uttar Pradesh’s draft electoral roll excluded 2.89 crore voters in the Special Intensive Revision (SIR) process, alleging BJP leaders had prior knowledge of the deletions.
他引述了首席部长先前提出的400万选民被撤走的要求,并强调了乡村委员会与议会名册之间选民数据的差异,引起了对透明度和潜在操纵的担忧。
He cited the chief minister’s earlier claim of four million voters being removed and highlighted discrepancies in voter data between panchayat and assembly rolls, raising concerns about transparency and potential manipulation.
Yadav指控政府以边缘化社区为目标,并呼吁加强监督,最后的选民名单定于3月6日公布。
Yadav accused the government of targeting marginalized communities and called for greater oversight, while the final voter list is set for release on March 6.
印度人民党反驳说反对党对SIR提出了不一致的说法,
The BJP countered that opposition parties are making inconsistent claims about the SIR, defending it as a constitutional, non-partisan process.