Smithsonian删除了Trump弹劾和1月6日的肖像字幕引文,
The Smithsonian removed Trump’s impeachment and Jan. 6 references from his portrait caption, sparking debate over presidential legacy portrayal.
Smithsonian's National Pastrait Gallery最近从官方肖像标题中删除了唐纳德·特朗普弹劾和1月6日国会暴动的提法,
In a recent update, the Smithsonian's National Portrait Gallery deleted references to Donald Trump's impeachments and the January 6 Capitol uprising from the caption of his official portrait, replacing it with a new one that depicts him at the Resolute Desk.
Trump在《真相社会》上张贴的肖像被删除,这与这一变化吻合,其中遗漏了其他最近总统的字幕中的具体历史背景。
The removal of a portrait that Trump had posted on Truth Social coincided with the change, which left out the specific historical context found in captions for other recent presidents.
官员们指出,展览的更新工作仍在进行中,但Smithsonian人没有提供公开的解释。
Officials noted that exhibit updates are still being made, but the Smithsonian has not provided a public explanation.
特别是鉴于2026年初政治动乱加剧,这一行动促使人们讨论如何在国家博物馆展示总统遗产。
Particularly in light of the increased political unrest in early 2026, the action has spurred discussion about how presidential legacies are displayed in national museums.