在暴风雪中, 明尼苏达州的一个小型抗议活动突显出, Renee Good 枪击事件后, 人们对政治暴力的恐惧日益增强。
A small Minnesota protest amid blizzard conditions highlighted rising fears over political violence following Renee Good's shooting.
2026年1月10日, 明尼苏达州赛勒斯(Cyrus)的小型抗议活动在严冬气候下发生, 示威者反对他们所谓的腐败政府。
On January 10, 2026, a small protest in Cyrus, Minnesota, occurred amid severe winter weather, with demonstrators opposing what they called a corrupt government.
尽管有近乎暴风雪的情况,但与会者却站在外面,引起司机、一些支持者、另一些人不屑一顾的好坏不一的反应。
Despite near-blizzard conditions, participants stood outside, drawing mixed reactions from drivers, some supportive, others dismissive.
一名与会者在冰冷公路上重述了一次近乎事故的事件。
One attendee recounted a near-accident on icy roads.
这一事件反映了对政治暴力的广泛不安,最近乔纳森·罗斯射杀Renee Good事件突出说明了这一点,特朗普总统将此事称为国内恐怖主义。
The event reflects broader unease over political violence, highlighted by the recent shooting of Renee Good by Jonathan Ross, which President Trump labeled domestic terrorism.
JD Vance的言论贬低了Good在攻击中的冷静。
Criticism arose over JD Vance’s remarks downplaying Good’s composure during the attack.
反复出现的短语“我并不期望被射杀, 但你只是不知道了”凸显了公共生活中日益增长的不可预测性和恐惧感。
The recurring phrase “I don’t expect to be shot, but you just don’t know anymore” underscores a growing sense of unpredictability and fear in public life.