2025年,由于资金削减和成本上升,650多个联合王国社区药店关闭,危及获得基本护理的机会。
Over 650 UK community pharmacies closed in 2025 due to funding cuts and rising costs, threatening access to essential care.
英国各地的社区药店正以惊人的速度关闭,2025年英格兰和威尔士关闭了650多个药店,其驱动因素是多年的实际资金削减、运营成本上升和新的税收负担。
Community pharmacies across the UK are closing at an alarming rate, with over 650 closures in England and Wales in 2025, driven by years of real-terms funding cuts, rising operating costs, and new tax burdens.
尽管资金增加了19%,达到31亿英镑,药剂师的作用也有所扩大,但商业利率、国民保险和最低工资的提高不断上升,已经侵蚀了收益。
Despite a 19% funding increase to £3.1 billion and expanded pharmacist roles, rising business rates, National Insurance, and minimum wage hikes have eroded gains.
90%以上的药房收入来自固定的国民保健服务合同,限制了价格调整。
Over 90% of pharmacy revenue comes from fixed NHS contracts, limiting price adjustments.
主要连锁店和独立人士都在封闭地点,特别是在较贫穷地区,威胁人们获得药品、接种疫苗和紧急护理的机会。
Major chains and independents alike are shuttering locations, especially in poorer areas, threatening access to medicines, vaccinations, and urgent care.
独立制药协会警告说,“药品沙漠”会日益扩大,并要求紧急提供商业利率救济和可持续供资,以防止关键的国民保健服务服务进一步崩溃。
The Independent Pharmacies Association warns of growing "pharmacy deserts" and demands urgent business rates relief and sustainable funding to prevent further collapse of a vital NHS service.