英格兰国民保健制度敦促人们先在七个共同条件下到药店看药,以减轻普通医生的工作量。
NHS in England urges people to visit pharmacies first for seven common conditions to ease GP workload.
国民保健制度敦促英格兰人民先到当地药店就七种常见情况(如轻度感染、轻度肝炎、轻微烧伤和不复杂的尿道感染)进行检查,而不是预约全科医生。
The NHS is urging people in England to visit local pharmacies first for seven common conditions—such as minor infections, mild eczema, minor burns, and uncomplicated urinary tract infections—instead of booking GP appointments.
药剂师可以评估症状,提供建议,并提供治疗,包括抗生素等处方药,帮助减少对全科医生服务的压力。
Pharmacists can assess symptoms, offer advice, and provide treatments including prescription medications like antibiotics, helping reduce pressure on GP services.
该倡议是2024年启动的药房第一方案的一部分,旨在改善及时获得护理和支助保健系统的可持续性。
The initiative, part of the Pharmacy First program launched in 2024, aims to improve access to timely care and support healthcare system sustainability.