爱尔兰旅行者面临越来越大的风险,因为16%的旅行者在2025年遇到问题,许多人没有保险就订票。
Irish travelers face rising risks as 16% encountered issues in 2025, with many booking without insurance.
爱尔兰旅行者正被警告, 随着夏季订票的增加, 旅行风险不断上升, 2025年有16%的人面临问题, 包括飞行延误、行李遗失、骗局等。
Irish travelers are being warned about rising travel risks as summer bookings increase, following CCPC research showing 16% faced issues in 2025, including flight delays, lost luggage, and scams.
平均而言,度假老人花费2 473欧元,其中18-24岁的人受影响最大,占29%。
On average, holidaymakers spent €2,473, with 18–24-year-olds most affected at 29%.
35岁以下旅行者中近一半没有保险,总订票人数为30%,没有保险。
Nearly half of travelers under 35 lacked insurance, and 30% overall booked without coverage.
方案协调会收到了近2 700次与旅行有关的询问,突出说明了对欺诈性预订、误导性列名和因未付款而取消的旅行的普遍关切。
The CCPC received nearly 2,700 travel-related inquiries, highlighting widespread concerns over fraudulent bookings, misleading listings, and canceled trips due to missed payments.
委员会敦促旅行者通过有声望的供应商预订,在出发前购买保险,核实所有住宿,以避免财务损失。
The commission urges travelers to book through reputable providers, purchase insurance before departure, and verify all accommodations to avoid financial loss.