尽管期货下跌,咖啡和巧克力价格仍然居高不下,损害了小企业。
Coffee and chocolate prices remain high despite falling futures, hurting small businesses.
2025年巴西发生旱灾后,咖啡价格稳定下来,向阿拉巴马州的期货从每磅4.20美元降至3.70美元,预计到2026年底将进一步下降。
Coffee prices have stabilized after a 2025 drought in Brazil sent Arabica futures down from $4.20 to $3.70 per pound, with further declines expected by late 2026.
然而,咖啡店价格不可能很快下降,因为豆类、租金、工资和包装费用持续居高不下。
However, cafe prices are unlikely to drop soon due to persistently high costs for beans, rent, wages, and packaging.
利润幅度下降到2.5%以下,导致关闭率上升——去年,九家咖啡馆和餐馆中约有一家进入清算阶段。
Profit margins have fallen to under 2.5%, contributing to rising closures—about one in nine cafes and restaurants entered liquidation in the past year.
类似的情况也影响到巧克力制造者,因为可可价格虽然从每吨12,000美元下降,但仍是长期平均价格的2至3倍,使小的合唱团成员承受高昂的重新装配费用。
A similar situation affects chocolate makers, as cocoa prices, though down from $12,000 per tonne, remain two to three times the long-term average, straining small chocolatiers with high restocking costs.