非传统冬季民族的运动员组成了“雪崩队”, 支持彼此追求2026年奥林匹克资格。
Athletes from non-traditional winter nations formed 'Team Avalanche' to support each other’s pursuit of 2026 Olympic qualification.
来自非传统冬季国家的跨国滑雪者组成了由特里尼达和多巴哥的Nick Lau领导的“Avalanche队”, 分享资源与支持,
Cross-country skiers from non-traditional winter nations have formed 'Team Avalanche,' a WhatsApp group led by Trinidad and Tobago’s Nick Lau, to share resources and support as they pursue Olympic qualification for Milan Cortina 2026.
该小组有来自40多个国家(包括墨西哥、南非和沙特阿拉伯)的60多名成员,帮助运动员管理高额费用、协调旅行和分享培训提示。
With over 60 members from 40+ countries, including Mexico, South Africa, and Saudi Arabia, the group helps athletes manage high costs, coordinate travel, and share training tips.
许多人是30或40多岁自筹资金的专业人员,在精英培训与医学、工程和金融职业之间取得平衡。
Many are self-funded professionals in their 30s or 40s balancing elite training with careers in medicine, engineering, and finance.
资格要求通过世界杯赛或2025年世界锦标赛获得国家配额点,并须遵守更严格的FIS点规则。
Qualification requires earning a national quota spot through World Cup races or the 2025 World Championships under stricter FIS point rules.
尽管每年用于设备和旅行的费用超过14 000美元,但会员们出于激情和共同使命,仍然致力于在全球发展冬季体育运动。
Despite expenses exceeding $14,000 annually for equipment and travel, members remain committed, driven by passion and a shared mission to grow winter sports globally.