美国消费者为肠道和大脑健康增加纤维强化、高蛋白质食品的摄入量,因为94%的消费者没有满足日常纤维需求。
U.S. consumers boost intake of fiber-fortified, high-protein foods for gut and brain health, as 94% fall short of daily fiber needs.
越来越多的美国消费者正在寻求均衡的营养,因为纤维摄入量仍然很低,非常危险,94%的消费者没有达到日常建议。
A growing number of U.S. consumers are seeking balanced nutrition as fiber intake remains dangerously low, with 94% falling short of daily recommendations.
食品公司正在作出反应,强化高蛋白质产品,如冰淇淋、饮料和含有生物前纤维的零食,以支持肠胃健康和解决营养差距问题。
Food companies are responding by fortifying high-protein products like ice cream, beverages, and snacks with prebiotic fibers to support gut health and address nutritional gaps.
结合多种纤维类型的益生菌混合物因其增强的益处而越来越受欢迎, 品牌越来越多地通过肠-大脑轴将其与大脑健康联系起来,
Prebiotic blends combining multiple fiber types are gaining popularity for their enhanced benefits, and brands are increasingly linking them to brain health through the gut-brain axis, with a 178% rise in products making such claims over five years.
不同年龄的消费者都参与这些创新,其驱动力是科学支持的信息传递,以及超越以蛋白质为主的饮食而转向整体健康。
Consumers of all ages are engaging with these innovations, driven by science-backed messaging and the shift toward holistic wellness beyond protein-focused diets.