巴基斯坦将通过数字钱包分发2026年斋月援助,以透明、高效的转账取代旧系统。
Pakistan will distribute 2026 Ramadan aid via digital wallets, replacing old systems with transparent, efficient transfers.
谢巴兹(Shehbaz Sharif)总理已指示巴基斯坦2026年斋月一揽子救济计划只能通过数字钱包分发,以提高透明度、尊严和效率。
Prime Minister Shehbaz Sharif has directed that Pakistan’s 2026 Ramadan relief package be distributed exclusively through digital wallets to improve transparency, dignity, and efficiency.
这项举措是贝娜齐尔收入支助方案下更广泛改革的一部分,将于2026年3月启动社会保护钱包系统,免费向低收入家庭提供SIM卡,以提供数字付款。
The move, part of broader reforms under the Benazir Income Support Programme, will launch a Social Protection Wallet system in March 2026, with free SIM cards provided to low-income households to enable digital disbursements.
政府的目标是逐步取消先前面临管理不善的公用事业商店系统,代之以透明、基于补贴的食品分配模式。
The government aims to phase out the previous Utility Stores system, which faced mismanagement, and replace it with a transparent, subsidy-based food distribution model.
数字监测仪表板将加强问责制,预计与巴基斯坦国家银行的合作将支持该国向无现金经济的转变。
A digital monitoring dashboard will enhance accountability, and collaboration with the State Bank of Pakistan is expected to support the country’s shift toward a cashless economy.