尽管美国从66个集团撤出,印度仍承诺通过国际空间局继续推进太阳能。
India pledges to keep advancing solar energy through the ISA despite U.S. pullout from 66 groups.
印度重申其对多边主义和国际太阳能联盟的承诺,尽管美国退出了66个国际组织,包括以色列航天局。
India reaffirms its commitment to multilateralism and the International Solar Alliance despite the U.S. withdrawal from 66 international organizations, including the ISA.
外交部指出,全球挑战需要集体行动,印度将继续推进与国际海底管理局125个成员国的太阳能合作。
The Ministry of External Affairs stated that global challenges require collective action and that India will continue advancing solar energy cooperation with the ISA’s 125 member countries.
印度强调,印度对Atmanirbharta——自力更生——的愿景不是孤立主义,而是加强国内工业、减少对外国供应链的依赖和维持地缘政治自主权的战略。
India emphasizes that its vision of Atmanirbharta—self-reliance—is not isolationism but a strategy to strengthen domestic industries, reduce dependence on foreign supply chains, and maintain geopolitical autonomy.
预计2025-26年强劲的经济增长将达到7.4%,印度正在利用数字基础设施、改革以及年轻劳动力在全球分裂、保护主义和削弱多边机构的情况下建设抗御力。
With strong economic growth projected at 7.4% for 2025–26, India is leveraging digital infrastructure, reforms, and a young workforce to build resilience amid global fragmentation, protectionism, and weakening multilateral institutions.