欧盟和南锥体共同市场在25年后达成了一项重大贸易协议,削减了关税,促进了经济联系。
The EU and Mercosur finalized a major trade deal after 25 years, slashing tariffs and boosting economic ties.
经过25年的谈判,欧洲联盟和南锥体共同市场批准了一项具有里程碑意义的贸易协定,欧盟国家压倒了法国的反对。
The European Union and Mercosur have approved a landmark trade agreement after over 25 years of negotiations, with EU countries overriding French opposition to move forward.
巴西总统卢拉称赞这项条约是多边主义的一个历史性胜利,它把两大集团与7.18亿人和总国内生产总值22.4万亿美元联系起来。
The pact, hailed by Brazilian President Lula as a historic win for multilateralism, links two major blocs with 718 million people and a combined GDP of $22.4 trillion.
它将通过分阶段时间表取消对大多数商品的关税,南锥体共同市场将91%的商品和85%的进口价值从欧盟自由化,欧盟将类似的准入扩大到95%的商品和92%的进口价值从巴西的商品。
It will eliminate tariffs on most goods through phased schedules, with Mercosur liberalizing 91% of goods and 85% of import value from the EU, and the EU extending similar access to 95% of goods and 92% of import value from Brazil.
该协议包括有关可持续性、政府采购、知识产权和新兴技术的现代条款,目的是在全球保护主义中促进贸易、投资和复原力。
The agreement includes modern provisions on sustainability, government procurement, intellectual property, and emerging technologies, aiming to boost trade, investment, and resilience amid global protectionism.
分析人员预计巴西农业综合企业将获得长期惠益,尽管环境关切依然存在。
Analysts expect long-term benefits for Brazilian agribusiness, though environmental concerns persist.
执行工作将在确定的时间表下开始。
Implementation will begin under a defined schedule.