埃塞俄比亚通过贸易改革、零关税和电子商务促进向中国出口咖啡,转向高价值产品。
Ethiopia boosts coffee exports to China via trade reforms, zero tariffs, and e-commerce, shifting to higher-value products.
埃塞俄比亚正在扩大对中国的咖啡出口,中国现在是第四大市场,其驱动力是贸易改革、零关税和电子商务的增长。
Ethiopia is expanding its coffee exports to China, now the fourth-largest market, driven by trade reforms, zero tariffs, and e-commerce growth.
在湖南举行的一个大型论坛展示了埃塞俄比亚的咖啡品种,签署了新的协议,并批准了诸如烤咖啡等增值出口品。
A major forum in Hunan showcased Ethiopian coffee varieties, with new agreements signed and value-added exports like roasted coffee approved.
该国正从原豆出口转向高价值产品,增加了收入。
The country is shifting from raw bean exports to higher-value products, boosting earnings.
中国公司对该部门的影响力越来越大,而埃塞俄比亚则推进农业改革,投资于技术,并寻求更广泛的出口增长。
Chinese firms are increasing influence in the sector, while Ethiopia advances agricultural reforms, invests in technology, and seeks broader export growth.