在2026年两次移民代理人枪击事件之后,美国全球道德地位下降,引发了抗议和透明度关切。
A decline in U.S. global moral standing follows two 2026 immigration agent shootings, sparking protests and transparency concerns.
最近的NPR/Ipsos民意调查显示,美国对美国作为全球道德领袖的信心不断下降,只有39%的人相信美国目前扮演着这一角色,比2017年的60%有所下降。
A recent NPR/Ipsos poll reveals declining American faith in the U.S. as a global moral leader, with only 39% believing it currently holds that role—down from 60% in 2017.
这一转变是在2026年1月联邦移民局人员两次高调枪击事件之后发生的:ICE一名官员在一次突袭中,在明尼苏达州杀害了37岁的Renee Nicole Good,在俄勒冈州波特兰市,一名CBP代理人员打伤两人。
This shift follows two high-profile shootings by federal immigration agents in January 2026: an ICE officer killed 37-year-old Renee Nicole Good in Minnesota during a raid, and a CBP agent injured two people in Portland, Oregon.
联邦调查局正在牵头调查古德之死,州当局不得获取证据,这引起了透明度方面的关切。
The FBI is leading the investigation into Good’s death, with state authorities barred from accessing evidence, raising transparency concerns.
Minneapolis爆发了抗议活动,
Protests have erupted in Minneapolis, and the use of aggressive, door-to-door immigration enforcement in the city has drawn criticism.
两党众议院关于恢复过期健康保险补贴的法案获得通过,但参议院的批准情况不确定。
A bipartisan House bill to restore expired health insurance subsidies passed but faces uncertain Senate approval.
同时,NPR对1月6日首都6号袭击事件的调查揭示了特朗普政府努力通过赦免和删除数据来抹去记录和重塑公共叙事。
Meanwhile, NPR’s investigation into the Jan. 6 Capitol attack reveals efforts by the Trump administration to erase records and reshape the public narrative through pardons and data deletions.