北爱尔兰正在支付高风险牲畜的实验室测试费用,这些牲畜为减轻农民负担而从蓝舌区迁出。
Northern Ireland is covering lab test costs for high-risk livestock moving out of the bluetongue zone to ease farmer burdens.
北爱尔兰在放松行动限制后,正在提供临时财政支助,以支付从蓝舌临时控制区(TCZ)移出高风险牲畜的实验室测试费用。
Northern Ireland is providing temporary financial support to cover laboratory testing costs for high-risk livestock moving out of the bluetongue Temporary Control Zone (TCZ), following relaxed movement restrictions.
Stormont农业部将支付行动前测试的费用,包括蓝舌和怀孕筛查,直到低病媒季节结束或取出TC为止,以先到者为准。
The Stormont Department of Agriculture will pay for pre-movement tests, including bluetongue and pregnancy screenings, until the end of the low-vector season or the TCZ’s removal, whichever comes first.
这项措施由农业部长Andrew Muir宣布,旨在减轻对农民的财政压力,同时维持保护动物健康的管制措施。
The measure, announced by Agriculture Minister Andrew Muir, aims to ease financial pressure on farmers while maintaining controls to protect animal health.
未接种疫苗或未怀孕的动物仍必须进行检测,今后关于TCZ的决定将取决于兽医评估,因为随着春季蚊虫活动增加。
Testing remains mandatory for unvaccinated or non-pregnant animals, and future decisions on the TCZ will depend on veterinary assessments as midge activity increases in spring.