树皮中的微生物消耗热解气体,有可能每年减少数百万吨的排放量。
Microbes in tree bark consume heat-trapping gases, potentially reducing millions of tonnes of emissions yearly.
澳大利亚研究人员认为,树皮中的微生物会消耗甲烷、氢和导致全球变暖的一氧化碳气体,每年可能消除数百万吨的排放量。
Microscopic microbes in tree bark are found to consume methane, hydrogen, and carbon monoxide—gases that drive global warming—potentially removing millions of tonnes annually, according to Australian researchers.
该研究涉及5年中的80种树种,发现湿地树木,如纸条(梅莱乌卡),由于水分增加,微生物种群增加。
The study, involving 80 tree species over five years, found wetland trees like paperbark (Melaleuca) host higher microbial populations due to greater moisture.
虽然对土壤微生物进行了长期研究,但树皮却被忽视,尽管其全球面积辽阔。
Though soil microbes have long been studied, bark was overlooked despite its vast global surface area.
这一发现揭示了树木可带来双重气候效益:吸收二氧化碳和过滤有害气体,这可改变重新造林和城市绿化战略。
This discovery reveals trees offer dual climate benefits: absorbing carbon dioxide and filtering harmful gases, which could reshape reforestation and urban greening strategies.