印度政府告诉德里高等法院,只有GST理事会能设定空气净化税率,而不是法院。
India’s government tells Delhi High Court only the GST Council can set air purifier tax rates, not courts.
印度政府告诉德里高等法院,只有《格林尼治公约》理事会,而不是司法机构,才能决定空气净化者的税率,警告说法院的干预将违反宪法规定的权力分立。
The Indian government has told the Delhi High Court that only the GST Council, not the judiciary, can decide tax rates on air purifiers, warning that court intervention would violate constitutional separation of powers.
在一份宣誓证词中,该中心认为,将空气净化剂重新定性为医疗设备,将18%的GST降至5%,将实行严格监管,限制市场准入,并造成垄断。
In an affidavit, the Centre argued that reclassifying air purifiers as medical devices to lower their 18% GST to 5% would impose strict regulations, restrict market access, and create monopolies.
它驳回了一项公共利益请愿,认为这是一项“有色”的谋取商业优势的企图,强调税收分类与医疗设备状况是分开的。
It dismissed a public interest petition as a "colourable" attempt to gain commercial advantage, stressing that tax classification is separate from medical device status.
2026年1月9日将再次审理德里严重空气污染引发的这一案件。
The case, prompted by Delhi’s severe air pollution, will be heard again on January 9, 2026.