中国规定到2030年使工业园区60%的地方可再生能源发电量达到60%,推动绿色微型电网和清洁技术的发展。
China mandates 60% local renewable power in industrial parks by 2030, boosting green microgrids and clean tech.
中国推出了新的准则,要求工业园区至少使用当地新的现场风能和太阳能项目60%的电力,其中20%的电能用于更广泛的电网。
China has launched new guidelines requiring industrial parks to use at least 60% of electricity from new on-site wind and solar projects locally, with no more than 20% fed into the broader grid.
2026-2030年计划促进绿色微电网,将可再生能源、储存、废热回收、绿色氢和数字监测结合起来,以减少排放和提高能效。
The 2026–2030 plan promotes green microgrids combining renewables, storage, waste heat recovery, green hydrogen, and digital monitoring to cut emissions and improve energy efficiency.
该政策支持需求反应,并优先考虑诸如高效电解和燃料电池等先进技术。
The policy supports demand response and prioritizes advanced technologies like high-efficiency electrolysis and fuel cells.
300多个微型电网项目已经展开,尽管在标准、市场和电网协调方面仍然存在挑战。
Over 300 microgrid projects are already active, though challenges remain in standards, markets, and grid coordination.