中国正在将CNAF合并为中佩克,以建立一个规模更大、效率更高的能源公司。
China is merging CNAF into Sinopec to create a larger, more efficient energy company.
中国国务院已批准改组中佩克和中国国家航空燃料集团(CNAF),根据国有资产监督和行政委员会,中佩克准备吸收中国国家航空燃料集团的资产和业务。
China’s State Council has approved the restructuring of Sinopec and China National Aviation Fuel Group (CNAF), with Sinopec set to absorb CNAF’s assets and operations, according to the State-owned Assets Supervision and Administration Commission.
这项行动于2026年1月8日宣布, 是政府整合国有企业、提高效率及加强能源部门竞争力的更广泛努力的一部分。
The move, announced January 8, 2026, is part of a broader government effort to consolidate state-owned enterprises, improve efficiency, and strengthen energy sector competitiveness.
虽然具体细节仍未披露,但预计重组将建立一个纵向一体化的能源巨头,在航空需求不断上升的情况下加强喷气式燃料供应链控制。
While specific details remain undisclosed, the reorganization is expected to create a vertically integrated energy giant, enhancing jet fuel supply chain control amid rising aviation demand.
这笔交易反映了中国重工业的持续巩固以及优化国家资产和能源安全的战略努力。
The deal reflects ongoing consolidation in China’s heavy industries and strategic efforts to optimize state assets and energy security.