中国和巴基斯坦于2026年1月7日商定加强安全合作,包括在伊斯兰堡新设一个中国国民保护单位。
China and Pakistan agreed on Jan. 7, 2026, to boost security cooperation, including a new protection unit for Chinese nationals in Islamabad.
2026年1月7日,中国和巴基斯坦同意在其内政部长在北京会谈期间加强安全合作,重点是打击恐怖主义、网络犯罪和电信欺诈。
On January 7, 2026, China and Pakistan agreed to strengthen security cooperation during talks in Beijing between their interior ministers, focusing on combating terrorism, cybercrime, and telecommunications fraud.
巴基斯坦宣布在伊斯兰堡设立一个特别保护单位,以加强中国国民和基础设施的安全,特别是在中国-巴基斯坦经济走廊下的安全。
Pakistan announced the creation of a special protection unit in Islamabad to enhance the safety of Chinese nationals and infrastructure, particularly under the China-Pakistan Economic Corridor.
双方都承诺建立联合快速反应系统,定期举行工作组会议,扩大警察培训,支持巴基斯坦网络犯罪机构,包括可能使用中国AI技术。
Both sides committed to joint rapid-response systems, regular working group meetings, expanded police training, and support for Pakistan’s cybercrime agency, including potential use of Chinese AI technology.
这一举动是继最近中国人员遭到袭击之后采取的,反映了在区域安全挑战中维护共同经济和战略利益的持续努力。
The move follows recent attacks on Chinese personnel and reflects ongoing efforts to safeguard shared economic and strategic interests amid regional security challenges.