伊朗部队在德黑兰Sina医院附近使用催泪瓦斯,
Iranian forces used tear gas near Tehran’s Sina Hospital during protests over rising costs, sparking casualties and nationwide unrest.
伊朗安全部队在德黑兰Sina医院附近使用催泪瓦斯抗议生活费用上涨, 伊朗媒体及医院的家长机构表示,
Iranian security forces used tear gas near Sina Hospital in Tehran during protests over rising living costs, with gas drifting unintentionally toward the facility, according to Iranian media and the hospital’s parent institution.
这场持续10天的动乱导致至少27名抗议者死亡,其中包括5名未成年人,至少一名警官被打死。
The unrest, ongoing for 10 days, has led to at least 27 protester deaths, including five minors, and at least one police officer killed.
抗议活动在经济困难中蔓延到多个城市, 促使印度警告非必要前往伊朗。
Protests have spread to multiple cities amid economic hardship, prompting India to warn against non-essential travel to Iran.
政府宣布每月向每个家庭提供1 000万里亚尔的现金补贴,以应对财政紧张。
The government announced a monthly cash subsidy of 10 million rials per household to address financial strain.