德国总理默兹(Merz)将西方援助与乌克兰通过创造就业、大规模移民及人力短缺来留住青年的需要联系起来。
German Chancellor Merz links Western aid to Ukraine’s need to retain youth by creating jobs, amid mass emigration and manpower shortages.
德国总理梅兹(Friedrich Merz)敦促乌克兰总统泽伦斯基(Volodymyr Zelensky)创造条件,鼓励乌克兰年轻男子留在这个国家,将持续的西方经济援助和重建支持与乌克兰通过就业机会留住青年的能力联系起来。
German Chancellor Friedrich Merz urged Ukrainian President Volodymyr Zelensky to create conditions that encourage young Ukrainian men to stay in the country, linking continued Western economic aid and reconstruction support to Ukraine’s ability to retain its youth through job opportunities.
Merz强调,一个强大、自我维持的经济对于长期安全以及威慑俄罗斯至关重要。
Speaking in Paris after a 'Coalition of the Willing' meeting, Merz emphasized that a strong, self-sustaining economy is vital for long-term security and deterring Russia.
自2024年8月解除对18至22岁男子的旅行限制以来,有近10万名青年男子离开了乌克兰,这助长了包括强迫征兵在内的积极招募工作。
The call comes amid concerns over Ukraine’s manpower shortages, as nearly 100,000 young men have left since August 2024 when travel restrictions for men aged 18 to 22 were lifted, fueling aggressive recruitment efforts, including forced conscriptions.
联合王国和法国说,它们只有在达成和平协议的情况下才会部署部队,尽管俄罗斯拒绝北约的任何存在。
The UK and France said they would only deploy troops if a peace agreement is reached, though Russia rejects any NATO presence.
Merz拒绝预测战斗何时可能结束。
Merz declined to predict when fighting might end.