亚马逊的AI工具“希望直接”自动在未经同意的情况下将第三方产品列入名单,激怒小卖家。
Amazon’s AI tool "Shop Direct" auto-lists third-party products without consent, angering small sellers.
亚马逊正在测试一个新的人工智能功能, 名为“Shop Direct”, 使用公共网站数据自动在平台上列出第三方产品, 未经商人同意通过“Buy for Me”按钮进行采购。
Amazon is testing a new AI feature called "Shop Direct" that automatically lists third-party products on its platform using public website data, enabling purchases via a "Buy for Me" button without merchants' consent.
180多家小企业报告了未经授权的列名、不准确的产品细节和意外订单,引发了对缺乏透明度和同意的反弹。
Over 180 small businesses reported unauthorized listings, inaccurate product details, and unexpected orders, sparking backlash over lack of transparency and consent.
批评者则认为该工具会破坏品牌控制, 与亚马逊过去反对数据收集的反对立场相矛盾。
While Amazon claims the tool helps businesses reach more customers and requires no commission, critics argue it undermines brand control and contradicts Amazon’s past opposition to data scraping.
该倡议是海星项目的一部分,旨在通过为20万个外部网站编制索引,将亚马逊变成一个全球产品信息中心。
The initiative is part of Project Starfish, aiming to turn Amazon into a global product information hub by indexing 200,000 external sites.