从2026年1月1日起,五个州禁止SNAP购买苏打水和糖果,以对抗肥胖,引发关于有效性和成本的辩论。
Starting Jan. 1, 2026, five states ban SNAP purchases of soda and candy to fight obesity, sparking debate over effectiveness and cost.
从2026年1月1日起,印第安纳、爱荷华、内布拉斯加州、犹他州和西弗吉尼亚州的SNAP领取者不能再购买苏打、糖果和其他特定非必需食品,作为在联邦指导下批准的新的州级豁免的一部分。
Starting January 1, 2026, SNAP recipients in Indiana, Iowa, Nebraska, Utah, and West Virginia can no longer buy soda, candy, and other specified non-essential foods, as part of new state-level waivers approved under federal guidance.
这项行动得到了卫生部长罗伯特·肯尼迪和农业部长布鲁克·罗林斯的支持,旨在减少肥胖症和糖尿病,限制在为4 200万美国人服务的1 000亿美元方案中获得不健康物品。
The move, backed by Health Secretary Robert F. Kennedy Jr. and Agriculture Secretary Brooke Rollins, aims to reduce obesity and diabetes by limiting access to unhealthy items in the $100 billion program serving 42 million Americans.
至少有18个国家申请了类似的豁免,每个州有效期两年,可能延长,并需要进行影响评估。
At least 18 states have applied for similar waivers, each valid for two years with possible extensions and requiring impact assessments.
批评者对执行挑战提出警告,包括执法不协调、食品清单不明确、结关时间较长以及零售商每年估计费用7.59亿美元。
Critics warn of implementation challenges, including inconsistent enforcement, unclear food lists, longer checkout lines, and estimated annual costs of $759 million for retailers.
专家认为,该政策缺乏改善健康成果的证据,未能解决健康食品成本高和可提供廉价加工选择等系统性问题。
Experts argue the policy lacks evidence of improving health outcomes and fails to address systemic issues like the high cost of healthy food and the availability of cheap processed options.