伊斯兰堡将分成三家有民选市长的城镇公司, 增强当地对市政服务的控制。
Islamabad to be split into three town corporations with elected mayors, boosting local control over city services.
联邦政府计划将伊斯兰堡分为三个城市公司,取代大都会公司,每个公司由一名市长和两名副市长领导,由工会委员会主席间接选举产生。
The federal government plans to split Islamabad into three town corporations, replacing the Metropolitan Corporation, with each led by a mayor and two deputy mayors elected indirectly by union council chairmen.
以旁遮普邦的制度为样板的改革旨在增强卫生、排水和发展等领域的地方自治,从资本发展局移交职责。
The reform, modeled on Punjab’s system, aims to boost local autonomy in areas like sanitation, drainage, and development, transferring responsibilities from the Capital Development Authority.
这项行动与该市的3个国民议会选区一致,在巴基斯坦选举委员会最后确定了法律变更和新的选举边界后,官员任期为四年。
The move aligns with the city’s three National Assembly constituencies, and officials will serve four-year terms after legal changes and new election boundaries are finalized by the Election Commission of Pakistan.