自2018年以来,香港-Zhuhai-Macao桥的Zhuhai港口已接待了1亿乘客,缩短了旅行时间,促进了区域一体化。
The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge's Zhuhai port has handled 100 million passengers since 2018, slashing travel times and boosting regional integration.
自2018年开通以来,香港-Zhuhai-Macao大桥的Zhuhai陆港已处理了超过1亿次客运旅行,将各地区之间的旅行时间从3小时缩短至45分钟左右。
The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge's Zhuhai land port has processed over 100 million passenger trips since opening in 2018, cutting travel times between the regions from three hours to about 45 minutes.
乘客数量激增,仅18个月就完成了第二次5 000万次旅行。
Passenger volume surged, with the second 50 million trips achieved in just 18 months.
香港和澳门居民占交通流量的58.7%,自2019年以来,他们的过境点几乎翻了三倍,如同许多人迁至中山等附近城市一样。
Hong Kong and Macao residents made up 58.7% of traffic, with their crossings nearly tripling since 2019, as many relocate to nearby cities like Zhongshan.
2025年,国际旅行者增长了28.7%,达到569,000人,这得益于中国240小时免签证过境政策和机场直接进入。
International travelers rose 28.7% in 2025, reaching 569,000, aided by China’s 240-hour visa-free transit policy and direct airport access.
这座桥梁强调大湾地区经济一体化的深化, 尽管占中国国土面积不到1%, 大湾地区在2024年创造的GDP为2.11万亿美元, 超过全球主要地区,
The bridge underscores deepening economic integration in the Greater Bay Area, which generated $2.11 trillion in GDP in 2024—surpassing major global regions despite covering less than 1% of China’s land.