沃尔格林公司在Sycamore伙伴公司2025年买断后面临重大削减和关闭,这使其债务达133.3亿美元。
Walgreens faces major cuts and closures after its 2025 buyout by Sycamore Partners, which saddled it with $13.33 billion in debt.
Walgreens公司在2025年被Sycamore Partners私营公司收购后面临不确定性,这使该公司的债务达133.3亿美元,远远高于通常的水平。
Walgreens faces uncertainty after its 2025 acquisition by private equity firm Sycamore Partners, which left the company with $13.33 billion in debt, far above typical levels.
Sycamore过去在以往的收购中削减成本的历史 — — 比如Staples和9 West — — 导致了商店关闭、失业以及服务减少。
Sycamore’s history of cutting costs at previous acquisitions—like Staples and Nine West—has led to store closures, job losses, and reduced services.
根据新的所有权,沃尔格林公司削减了假日工资,取消了其通信团队,并计划关闭其芝加哥总部。
Under new ownership, Walgreens has cut holiday pay, eliminated its communications team, and plans to close its Chicago headquarters.
债务不断上升,药房报销减少,以及工作人员短缺,这些都使挑战更加复杂化。
Rising debt, declining pharmacy reimbursements, and staff shortages are compounding challenges.
分析员警告进一步关闭商店和裁员的可能性很大,威胁到获得基本保健和药品的机会,在脆弱社区尤其如此。
Analysts warn further store closures and job cuts are likely, threatening access to essential healthcare and medications, especially in vulnerable communities.