联合王国的一项调查显示,许多年老的已婚夫妇躲藏着钱财,通常由男子管理钱财,妻子做大多数家务。
A UK survey reveals many older married couples hide finances, with men typically managing money and wives doing most chores.
联合王国对65岁以上人口的调查发现,31%的已婚成年人对配偶有隐藏资产,14%的已婚成年人隐瞒了50 000英镑或以上。
A UK survey of over-65s found that 31% of married adults have hidden assets from their spouse, with 14% concealing £50,000 or more.
由于实际原因,包括财务和财产问题,近40%的人仍然保持婚姻。
Nearly 40% stay married for practical reasons, including financial and property concerns.
男性通常管理家庭财务,许多配偶在伴侣死亡后担心财务稳定,或因缺乏财务知识而感到焦虑。
Men typically manage household finances, and many spouses worry about financial stability after a partner’s death or feel anxious due to lack of financial knowledge.
家务分工不均,大部分由妇女做。
Household chores are unevenly shared, with most done by women.
财政情况差别很大,从储蓄不足10 000英镑到价值50万英镑或以上的财产不等。
Financial situations vary widely, from less than £10,000 in savings to property worth £500,000 or more.
虽然24%的人认为离婚为时已晚, 但12%的人已经考虑过了。
While 24% believe it’s too late to divorce, 12% have considered it.
法律专家说,法院要求完全财务披露,可以确保公正结果,在诉讼期间提供支持。
Legal experts say courts require full financial disclosure and can ensure fair outcomes, offering support during proceedings.