中国的A股市场在科技收益、创纪录的贸易以及强劲的全球流入的推动下,在2025年创下10年的顶峰。
China's A-share market hit a 10-year high in 2025, driven by tech gains, record trading, and strong global inflows.
中国的A股市场在2025年猛增,上海综合指数创下10年之高,超过4,000点,其动力来自AI和半导体技术驱动的收益,创纪录的交易量超过410万亿元,全球资本流入量在头10个月达到506亿美元,比2024年的114亿美元增加。
China's A-share market surged in 2025, with the Shanghai Composite Index hitting a 10-year high above 4,000 points, fueled by tech-driven gains in AI and semiconductors, record trading volumes exceeding 410 trillion yuan, and strong global capital inflows of $50.6 billion in the first 10 months—up from $11.4 billion in 2024.
这次集会得到了政策改革和工业升级的支持,其结果是STAR市场50指数上升了80%以上,选定的股票在首次上市时猛涨了400%以上。
The rally, supported by policy reforms and industrial upgrading, saw the STAR Market 50 Index rise over 80% and select stocks surge more than 400% on debut.
分析家预计,由于创新、基本面的改善以及远离集中的美国技术库存的多样化,2026年将持续增长。
Analysts expect sustained growth into 2026 due to innovation, improved fundamentals, and diversification away from concentrated U.S. tech stocks.