2025年,中国 -- -- Xizang -- -- 南亚铁路 -- -- 公路货运连线完成了12列火车,提高了效率和削减了成本。
A China-Xizang-South Asia rail-road freight link completed 12 trains in 2025, boosting efficiency and cutting costs.
2025年,中国新疆自治区与南亚连接的铁路联运货运服务完成了12次火车,货运价值超过2.3亿元(3 270万美元)。
A rail-road intermodal freight service linking China's Xizang Autonomous Region to South Asia completed 12 trains in 2025, with cargo value exceeding 230 million yuan ($32.7 million).
最新一列火车于12月25日驶离Yiwu, 1月4日抵达Xigaze, 载运超过600万元的货物, 包括日常必需品、织物、家具、新能源车等。
The latest train, departing Yiwu on December 25 and arriving in Xigaze on January 4, carried goods worth over 6 million yuan, including daily necessities, fabric, furniture, and new energy vehicles.
铁路和公路系统合在一起,提高了效率30%以上,比传统路线减少了后勤成本约20%。
The combined rail and road system boosts efficiency by over 30% and cuts logistics costs by about 20% compared to traditional routes.
自2024年8月15日启动以来,这项服务已从基本货物扩大到价值较高、生态友好型出口。
Since launching on August 15, 2024, the service has expanded from basic goods to higher-value, eco-friendly exports.
2026年,官员计划扩大沿这条路线的收集区,目的是将运输量增加10%以上。
In 2026, officials plan to extend collection areas along the route, aiming for over a 10% increase in transport volume.