中国通过以学校为基础的干预措施和筛查,启动了防治儿童肥胖症、近视和心理健康问题的五年计划。
China launches 5-year plan to combat childhood obesity, myopia, and mental health issues with school-based interventions and screenings.
中国启动了一项针对儿童肥胖症、近视、心理健康、脊椎曲折和牙科问题的五年国家行动计划。
China has launched a five-year national action plan targeting childhood obesity, myopia, mental health, spinal curvature, and dental issues.
由国家卫生委员会和其他12个机构发布,其目标是到2030年使至少60%的学生达到国家健身标准。
Issued by the National Health Commission and 12 other agencies, it aims for at least 60% of students to meet national fitness standards by 2030.
该计划要求产前体重管理、以学校为基础的体育和营养方案、至少每天两小时的体育活动和定期健康检查。
The plan mandates prenatal weight management, school-based physical education and nutrition programs, at least two hours of daily physical activity, and regular health screenings.
减少近视目标包括将6岁儿童的比率维持在3%左右,并通过改善照明、缩短屏幕时间和增加户外活动,降低年长学生的比率。
Myopia reduction goals include keeping rates among 6-year-olds near 3% and lowering them in older students through improved lighting, reduced screen time, and increased outdoor activity.
心理健康服务将通过学校教育工作者和每年提高认识的努力予以扩大。
Mental health services will expand with school-based educators and annual awareness efforts.
还需要为10至16岁的人进行脊柱筛查和加强牙科护理。
Spinal screenings for ages 10 to 16 and enhanced dental care are also required.
这些措施应对肥胖症和近视症问题不断上升的问题,特别是年长儿童的肥胖症和短视症问题,尽管最近较年轻的年龄组的肥胖症和短视症有所减少。
These measures respond to rising obesity and myopia concerns, particularly among older children, despite recent declines in younger age groups.