一位在爱人点失踪的游泳运动员戴着鲨鱼威慑器, 尽管专家警告说它不能保障安全,
A missing swimmer at Lovers Point wore a shark deterrent, sparking debate over its effectiveness despite expert warnings it doesn’t guarantee safety.
一名在加利福尼亚情人点失踪的游泳运动员佩戴鲨鱼威慑装置,引起人们对这种渔具的效力重新产生兴趣。
A swimmer who disappeared at Lovers Point in California was wearing a shark deterrent device, prompting renewed interest in the effectiveness of such gear.
科学研究表明,这些装置可能破坏鲨鱼的感官系统,从而降低鲨鱼遇到鲨鱼的风险,但不能保证它们能防止攻击。
Scientific studies suggest these devices may reduce the risk of shark encounters by disrupting sharks’ sensory systems, but they are not guaranteed to prevent attacks.
专家们强调,任何威慑手段都不能提供完整的保护,游泳者仍应遵循安全准则,如避免有已知鲨鱼活动的地区,避免在黎明或黄昏期间游泳。
Experts emphasize that no deterrent offers complete protection, and swimmers should still follow safety guidelines like avoiding areas with known shark activity and not swimming during dawn or dusk.