联合王国新研究发现, 长长的连续步行将心脏病风险降低66%。
Long, continuous walks reduce heart disease risk by 66%, new UK study finds.
联合王国对33 000多名成年人进行的一项新研究发现,连续15分钟或更长时间的步行会比短期、零散的行走减少66%的心脏病风险,这挑战了10 000步的目标。
A new UK study of over 33,000 adults finds that walking in continuous sessions of 15 minutes or more cuts heart disease risk by 66% compared to short, scattered walks, challenging the 10,000-step goal.
研究人员说,持续步行会增强血管机能、心率和脂肪燃烧,而短暂的连发几乎无法提供保护。
Researchers say sustained walking boosts blood vessel function, heart rate, and fat burning, while brief bursts offer little protection.
专家们建议侧重于步行时间和步数的强度,以快速行走、间距间隔、增加抗药性,并注意提高健康效益的运动。
Experts recommend focusing on walk duration and intensity over step counts, with brisk walking, interval pacing, added resistance, and mindful movement enhancing health benefits.
低步数也能有所帮助, 但运动质量对寿命和心脏健康至关重要.
Even low step counts can help, but quality of movement matters most for longevity and heart health.