2026年初,由于干旱、炎热和降雨延迟,达累斯萨拉姆面临严重的水危机,导致口粮供应和费用飙升。
Dar es Salaam faces a severe water crisis in early 2026 due to drought, heat, and delayed rains, causing rationing and soaring costs.
坦桑尼亚达累斯萨拉姆(Dar es Salaam)在2026年初面临严重的水危机, 原因是长期干旱、雨量推迟、气温升高、Ruvu河水流量减少,
Dar es Salaam, Tanzania, faces a severe water crisis in early 2026 due to prolonged dry conditions, delayed rains, and rising temperatures, reducing the Ruvu River’s flow and forcing water rationing.
居民为获得清洁饮水而苦苦挣扎,运送费用飙升,水龙头连续数周干涸。
Residents struggle to access clean water, with delivery costs soaring and taps running dry for weeks.
达累斯萨拉姆供水和卫生管理局限制了农业使用,扩大了地下水的利用,而热浪则使生活条件恶化,温度高于平均水平4°C。
The Dar es Salaam Water Supply and Sanitation Authority has limited agricultural use and expanded groundwater access, while heatwaves, with temperatures up to 4°C above average, worsen living conditions.
非正规水市场已经扩大,使低收入家庭负担不起供水费用。
The informal water market has grown, making supplies unaffordable for low-income families.
当局警告说,由于降雨延迟,目前存在极端热量和粮食安全风险,并敦促在气候适应挑战日益严重的情况下进行保护。
Authorities warn of ongoing extreme heat and food security risks due to delayed rains, urging conservation amid growing climate adaptation challenges.