2025年12月下旬,美国关税导致台湾的休假增加,主要是出口制造业。
U.S. tariffs caused a rise in Taiwan's furloughs, mainly in export manufacturing, in late December 2025.
2025年12月底,台湾的休假工人从本月早些时候的7 118人上升到7 371人,这受美国关税的驱使,影响到金属和机械等出口重的制造业部门,这些部门约占休假的70%。
In late December 2025, Taiwan's furloughed workers rose to 7,371, up from 7,118 earlier in the month, driven by U.S. tariffs impacting export-heavy manufacturing sectors like metal and machinery, which accounted for about 70% of furloughs.
提供无薪休假的雇主增加到385人。
The number of employers offering unpaid leave increased to 385.
虽然服务部门保持稳定,批发和零售业的放假降至301人,但分析家指出,贸易持续压力是一个主要的经济关切。
While the service sector remained stable, with furloughs in wholesale and retail falling to 301, analysts cited ongoing trade pressures as a key economic concern.