SNP敦促英国在电视上免费播放大型体育赛事,
SNP pushes UK to keep major sports events free on TV amid concerns over paywall access.
SNP敦促联合王国政府将大型国际体育赛事,包括未来的世界杯限定赛和英联邦运动会,保留在免费电视上,以确保公众能上电视。
The SNP is urging the UK government to keep major international sporting events, including future World Cup qualifiers and the Commonwealth Games, on free-to-air TV to ensure public access.
苏格兰2026年世界杯比赛将在陆地频道上现场直播, 英国广播公司目前有关资格赛的合约在这场比赛结束后结束,
While Scotland’s 2026 World Cup matches will be broadcast live on terrestrial channels, the BBC’s current deal for qualifying games ends after this campaign, raising concerns about future paywall restrictions.
该党强调,自由进入支持民族团结和包容性,特别是在生活费用不断上涨的情况下,并批评过去存在的差异,因为苏格兰的游戏经常是付费的,而英格兰的游戏则免费。
The party highlights that free access supports national unity and inclusivity, especially amid rising living costs, and criticizes past disparities where Scotland’s games were often pay-per-view while England’s were free.
英国政府维持目前的“上市事件制度”, 将自由进入与广播收入相平衡,
The UK government maintains its current "listed events regime" balances free access with broadcaster revenue and has no plans to change it.