由于销售量下降和成本上升,联合王国的鱼和芯片店可能在五年内消失,只剩下11 000家。
UK fish and chip shops may disappear within five years due to declining sales and rising costs, with only 11,000 left.
传统的英国鱼和薯片店可能在五年内消失, 原因是顾客减少、成本增加、竞争激烈, 许多人现在都加入汉堡、炸鸡和披萨以生存。
Traditional UK fish and chip shops may vanish within five years due to declining customers, rising costs, and competition, with many now adding burgers, fried chicken, and pizzas to survive.
仅剩下大约11 000人,比1920年代的35 000人有所下降。
Only about 11,000 remain, down from 35,000 in the 1920s.
运营商说,转向其他鱼类,如花粉和鳕鱼,同时注重质量和服务,也许有助于保持传统,但具有标志性的英国机构的未来仍不确定。
Operators say shifting to alternative fish like pollock and hake, along with focusing on quality and service, may help preserve the tradition, but the future of the iconic British institution is uncertain.