特朗普对中国的关税变化扰乱了美国小企业,损害了2025年的假日销售。
Trump’s changing tariffs on China disrupted U.S. small businesses, hurting 2025 holiday sales.
美国各地,包括俄勒冈州、阿肯色州、佛罗里达州和南卡罗来纳州的小企业主都报告说,特朗普总统对中国进口品的浮动关税扰乱了营业,损害了2025年的假日销售。
Small business owners across the U.S., including in Oregon, Arkansas, Florida, and South Carolina, reported that President Trump’s fluctuating tariffs on Chinese imports disrupted operations and hurt 2025 holiday sales.
关税转移引起的成本上升导致价格上涨、消费者需求减少和供应链不稳定。
Rising costs from shifting tariffs led to higher prices, reduced consumer demand, and supply chain instability.
不确定性使库存规划难以进行,许多企业由于成本较高或质量较低而难以更换供应商。
Uncertainty made inventory planning difficult, and many businesses struggled to switch suppliers due to higher costs or lower quality.
尽管努力吸收成本或调整定价,但与往年相比,销售量下降,突出显示了小企业在不可预测的贸易政策下面临的更广泛挑战。
Despite efforts to absorb costs or adjust pricing, sales declined compared to previous years, highlighting the broader challenges small businesses face under unpredictable trade policies.